Skip to main content Skip to search Skip to main navigation

Filter products

D'r elsassische Max un Moritz

D'r elsassische Max un Moritz

Max und Moritz in einer dreisprachigen Ausgabe: elsässisch, deutsch und französisch. Für alle, denen an der Pflege der elsässischen Mundart und der Förderung der Zweisprachigkeit im französischen Osten und deutschen Südwesten gelegen ist.

Regular price: €18.00
D'r elsässische Strubelpeter / Pierre l'Ebouriffé

D'r elsässische Strubelpeter / Pierre l'Ebouriffé

Das berühmteste deutsche Kinderbuch erstmals in einer elsässischen Übersetzung. „D’r Strubelpeter soll bitrage, ass unsre Wurzle un unsri Sprooch lawàndig bliwe“ (Aus dem Geleitwort von René Danési).

Regular price: €16.00
Der Euro-Struwwelpeter in 10 Sprachen

Der Euro-Struwwelpeter in 10 Sprachen

10 €uro-Länder – 10 Sprachen: je eine der 10 Struwwelpetergeschichten in den Sprachen Deutsch, Englisch, Italienisch, Französisch, Portugiesisch, Finnisch, Letzeburgesch, Spanisch, Niederländisch und Griechisch.

Regular price: €0.01
Der Struwwelpeter und sein Schöpfer Dr. Heinrich Hoffmann

Der Struwwelpeter und sein Schöpfer Dr. Heinrich Hoffmann

Diese Bibliographie der Sekundärliteratur verzeichnet 570 Einzeltitel zu Heinrich Hoffmann, seinem berühmten Bilderbuch und dessen Wirkungsgeschichte.

Regular price: €19.00
Die Woihnachtsgschischt - pälzisch

Die Woihnachtsgschischt - pälzisch

Die Weihnachtsgeschichte nach Lukas 2, 1-20 und Matthäus 2, 1-20 ins Pfälzische übersetzt und gelesen von Walter Sauer. Zum Hören unter dem Weihnachtsbaum!

Regular price: €0.01
Dr Sidtiroler Strublpeatr / Der Struwwelpeter

Dr Sidtiroler Strublpeatr / Der Struwwelpeter

Der berühmt-berüchtigte Struwwelpeter in neuem sprachlichen Gewand aus Südtirol: eine übersetzerische Meisterleistung und „a schians Bildrbuach drzua“.

Regular price: €16.00
Tip
Frosch und Kröte - Aramäisch

Frosch und Kröte - Aramäisch

Übersetzung der vier beliebten Frog & Toad-Bücher von Arnold Lobel (1933-1987) ins Aramäische. Die Geschichten drehen sich um die Freundschaft zwischen dem optimistischen Frosch und dem oft grüblerischen Toad. Ihre Beziehung ist liebevoll, geduldig und ehrlich. Die Illustrationen von Arnold Lobel sind liebevoll und ikonisch. mit allen farbigen OriginalillustrationenHardcover, 256 Seiten, 24 cm x 26,8 cmGedruckt in Deutschland

Regular price: €32.00
Hans un Yarick / Max and Moritz

Hans un Yarick / Max and Moritz

Wilhelm Buschs „Bubengeschichte in sieben Streichen“, vom Altmeister der pennsylvanisch-deutschen Dichtung in den 40er Jahren übersetzt, wird hier neu in einer zweisprachigen Ausgabe präsentiert.

Regular price: €18.00
Mammi Gans / Mother Gooses's Nursery Rhymes

Mammi Gans / Mother Gooses's Nursery Rhymes

Die bekanntesten englischen Kinderreime in einer kongenialen Übersetzung ins Pennsylvanisch-deutsche. Zweisprachig und mit zahlreichen Illustrationen. 

Regular price: €0.01
Max enn Moritz. Eene Awasatung emm mennischen Plautdietsch

Max enn Moritz. Eene Awasatung emm mennischen Plautdietsch

Eine zweisprachige Max-und-Moritz-Ausgabe: Hochdeutsch und Plautdietsch, übersetzt vom besten Kenner der mennonitisch-niederdeutschen Sprache.

Regular price: €18.00
Max und Moritz / Max kai Morits

Max und Moritz / Max kai Morits

Die erste Max-und-Moritz-Übersetzung ins Neugriechische! Treffend und gut gemacht! Mit allen Illustrationen der Originalausgabe Wilhelm Buschs.

Regular price: €18.00
족은 왕자 (Jogen Wangja)  Der kleine Prinz - Jejueo

족은 왕자 (Jogen Wangja) Der kleine Prinz - Jejueo

Eine Übersetzung des Klassikers ins Jejueo. Es handelt sich um eine koreanische Sprache, die auf der Insel Jeju vor der Südküste Südkoreas gesprochen wird. Im Jahr 2010 gab es noch 5.000 Sprecher, aber schon damals wurde sie von der UNESCO als „vom Aussterben bedroht“ eingestuft, was die höchste Stufe der Sprachgefährdung darstellt.

Regular price: €22.00